Détecteur de porcs non intrusif

The EMT Non-Intrusive Pig Detector, a state-of-the-art solution designed for the oil and gas industry’s pig detection needs. This cutting-edge instrument provides a seamless and secure method for monitoring pig passage in pipelines without the need for direct contact with the internal process flow.

The EMT Non-Intrusive Pig Detector, a state-of-the-art solution designed for the oil and gas industry’s pig detection needs. This cutting-edge instrument provides a seamless and secure method for monitoring pig passage in pipelines without the need for direct contact with the internal process flow.

Nom
Détecteur de porc non intrusif de vente chaude pour oléoducs et gazoducs
Matériel
Stainless Steel 304、Stainless Steel 316、DSS F51、Carbon Steel A105N、Inconel 625
Température de fonctionnement
-20-+120
Caractéristique
1. Haute résistance à l’usure
2. Bonne performance de nettoyage
3. Faible coût
Paiement
TT/LC
Avantage
1. Ils sont légers et flexibles.
2. Belle efficacité de nettoyage.
3. Suivi précis de la localisation.

Spécifications:

  • Nom : Détecteur de racleurs non intrusif EMT pour oléoducs et gazoducs
  • Options de matériaux : Disponible en acier inoxydable robuste 304, acier inoxydable 316, acier inoxydable duplex F51, acier au carbone A105N et Inconel 625.
  • Plage de température de fonctionnement : Fonctionnel entre -20 et +120 degrés Celsius, s’adaptant à un large éventail de conditions environnementales.

Détecteur de porcs non intrusif

Caractéristiques du détecteur de porcs non intrusif EMT :

Le détecteur de porcs non intrusif EMT possède un éventail impressionnant de fonctionnalités :

  • Polyvalence : Compatible avec une gamme variée de racleurs, y compris les racleurs en mousse, à corps métallique, en polyuréthane, à sphères et à mandrin.
  • Indicateurs : Équipés d’indicateurs mécaniques et visuels, ainsi que de signaux électriques pour une surveillance complète.
  • Compatibilité : Conçu pour être monté sur la plupart des patrons de signaleur existants, améliorant la flexibilité et la facilité d’intégration.
  • Sans joint : L’absence de joints dynamiques atténue les exigences de maintenance et améliore le contrôle des émissions.

Processus d’installation :

Upon selecting the battery-powered mode on-site, begin by carefully inverting the instrument. Subsequently, proceed to remove the protective cover to reveal the core components. You will find the battery box centrally located, with the power selection plug situated above. The instrument is set by default to battery mode (“bat”), while the adjacent side caters to a 12-24 V DC power supply.

Pour installer les piles, insérez quatre piles n° 7 dans le compartiment prévu à cet effet. Une fois les piles en place, remettez en place le couvercle arrière pour rétablir l’état d’alimentation de l’instrument en parfait état de fonctionnement.

    Attributs de performance :

    • Haute résistance à l’usure : Construit pour résister aux rigueurs de l’exploitation des pipelines, assurant la longévité et la fiabilité.
    • Efficacité de nettoyage : Parfaitement conçu pour fournir des performances de nettoyage efficaces sans avoir besoin de méthodes intrusives.
    • Rentabilité : Offre une solution à faible coût sans compromettre la qualité et les performances.

    Paiement et achat :

    Les conditions de paiement sont flexibles, avec des options pour TT (virement télégraphique) et LC (lettre de crédit) pour s’adapter à votre processus d’approvisionnement.

    Avantages de choisir EMT :

    Opter pour le détecteur de porcs non intrusif EMT offre plusieurs avantages :

    1. Léger et flexible : le détecteur est conçu pour une manipulation et une installation faciles, réduisant la main-d’œuvre et simplifiant le processus.
    2. Nettoyage efficace : assure un haut niveau de propreté des pipelines, contribuant au maintien de la pureté du produit et de l’efficacité du système.
    3. Suivi précis de l’emplacement : Fournit un suivi précis de l’emplacement des porcs, essentiel pour la maintenance et la planification opérationnelle en temps opportun.

    Choisissez le détecteur de raclements non intrusif EMT pour une solution fiable, efficace et rentable à vos besoins de détection de racleurs, garantissant l’intégrité et les performances ininterrompues des pipelines.

    Introduction à l’ouverture de la boîte

    En ouvrant la boîte, vous découvrirez cinq composants clés : un manuel d’instructions, des pinces pour l’installation du pipeline, des blocs magnétiques pour le racleur, des batteries et un signaleur racleur.

    • Options d’alimentation

    Il existe deux méthodes pour alimenter l’instrument :

    1. Alimenté par batterie
    For the battery-powered mode, begin by flipping the instrument over to access the underside. Proceed to open the protective cover to reveal the battery box located in the center and the power selection plug positioned above. By default, the device is set to battery mode (“bat”), with the alternative being the 12-24 V DC power supply mode found on the left side.

    Ensuite, installez quatre piles n° 7 dans le boîtier des piles. Une fois les piles en place, fixez le couvercle arrière pour remettre l’instrument dans son état d’alimentation standard.

    2. Alimentation CC
    To utilize the DC power supply, first mount the instrument onto the pipe. Retrieve the clamps from the box and attach them to the pipe, using a straight screwdriver to ensure they are tight and secure. You will need to install two clamps for stability. After securing the instrument to the pipeline, connect the external power if you’ve selected the DC power supply mode. Facing the display, open the right-side plug to access the four wires: red and black for power (with red being positive and black negative) and yellow and white for remote signal lines. Remove the rear cover and connect these wires to the corresponding terminals, ensuring the red plug is inserted for the 24-volt external power mode.

    • Utilisation de l’affichage numérique

    Pour utiliser l’affichage numérique, commencez par appuyer sur la touche de sélection. La première lumière s’allumera. Confirmez votre sélection en appuyant sur Entrée, et l’intensité géomagnétique actuelle s’affichera. Le réglage se fait avec la touche du milieu ; Chaque pression augmente l’intensité de 20 unités, passant de 0 à 240. Augmentez uniquement si nécessaire et reportez-vous aux instructions pour une utilisation détaillée.

    En appuyant à nouveau sur la touche de sélection, vous pouvez basculer vers le deuxième voyant, qui affiche le nombre de passages de porcs et l’heure de chaque occurrence. Par exemple, lors de la vérification du cinquième passage, l’heure correspondante sera affichée. Le troisième voyant active la fonction de clarification et le quatrième voyant sert au réglage de l’heure, où vous pouvez régler les heures et les minutes de manière incrémentielle.

    • Processus d’alarme de passage des racleurs

    The instrument is initially set to the clearing state. When the pig passes for the first time, the display will show “01” along with the exact minute of passage. On the second passage, the display will update to “02” and indicate the new passing time.

    Il n’y a pas encore d’avis.

    Be the first to review “Détecteur de porcs non intrusif